Dünya Ticaret Örgütü ve BM Güvenlik Kurulu’nde “Turkey” yerine birinci sefer “Türkiye” kullanılırken, İngiliz The Guardian gazetesi, Türkiye’nin isim değişikliğini tahlil etti.
Sözcü’nün haberine nazaran, The Guardian, Erdoğan’ın “Türkiye, Türk halkının kültür, medeniyet ve kıymetlerinin en âlâ temsili ve ifadesidir” kelamlarına yer verirken, Türkiye’nin neden bu türlü bir atılımda bulunduğunu kıymetlendirdi.
ANKARA’DA SORUN OLDU
Gazete, Erdoğan’ın Batılılaşmış ve İngilizce olan bir isimden kurtulmak istediğini öne sürerken, bilhassa Turkey sözünün İngilizcede ‘hindi’ manasına geldiğine vurgu yaptı.
Gazete, Türkiye Cumhuriyeti’nin resmi olarak 1923 yılında kurulduğunu ve resmi isminin Turkey olduğunu yazarken, hindi sözünün Şükran Günü yemeklerinin ve Hristiyanların Noelini çağrıştırması Ankara idaresinde reaksiyon çektiğini öne sürdü. Turkey’in ABD’de argo kullanımda ‘aptal’ manasına geldiği de hatırlatıldı.